Launch week — 75% off all plans

Invoice Template for Translators

Translation work is typically billed per word or per page, sometimes with rush fees and certification add-ons. This translator invoice template itemizes the source/target language pair, word count, and rate so clients can verify the total at a glance.

Use This Template Free →

Opens the live invoice generator. No account required, download PDF instantly.

What to put on a translator invoice

These are the line items translator businesses bill most often. Add the ones that apply to your job — the generator totals them automatically.

  • Translation (per word or per 1,000 words)
  • Certified translation fee
  • Proofreading/editing pass
  • Rush delivery surcharge
  • Formatting/desktop publishing
  • Interpretation (hourly, if offered)

Pro tips for translators

Payment terms

Quote a flat project total based on word count upfront rather than an open hourly rate, and require a deposit for large documents before starting.

Tax

Cross-border translation services may be zero-rated or exempt from VAT/sales tax depending on where the client is located — confirm the export-of-services rule in your country.

Translator invoice FAQ

Should I bill per word or per hour?

Per-word billing is the industry standard for straight translation because it is predictable for both sides; hourly billing is more common for interpretation or heavily formatted documents.

What is a typical rush fee?

A 25-50% surcharge on the base rate for turnaround under 24-48 hours is common — state your standard turnaround on the invoice so the rush premium is justified.

Do I charge tax on translation for clients abroad?

Many countries zero-rate or exempt exported services, but the rule varies — confirm with your local tax authority before deciding whether to add tax to an international client's invoice.